Renate Pfeuffer
Interprète de conférence

Assermentée auprès du tribunal de Francfort/Main

Mitglied des BDÜ VKD Langues:

DE        FR        UK
 

Accueil

Contact

Curriculum vitae

Modes d'interprétation

Conseils

Mentions légales

Contact

Renate Pfeuffer
Lönsstraße 8
Allemagne 61250 Usingen
Tél. 00 49 (0) 6081-16580
Télécopie: 00 49 (0) 6081-16746
Courriel: PfeufferR@t-online.de
Adresse professionnelle: Francfort sur le Main

Extrait des conditions générales :

Le contrat standard des interprètes de conférence du VKD s’applique à titre de conditions générales. Je tiens néanmoins à mentionner les clauses suivantes :
Si, après signature du contrat, l’interprète est empêché de venir, il est dans l’obligation d’envoyer un remplaçant. Si l’employeur résilie le contrat, il versera à l’interprète une indemnité de 80 % des honoraires convenus et remboursera tous les frais déjà engagés par celui-ci (p. ex. billets de transport). Si, pour cette même date, l’interprète parvient à trouver un autre engagement, l’honoraire correspondant à ce nouvel engagement sera pris en compte dans le calcul de l’indemnité.
Dans l’intérêt d’une bonne qualité d’interprétation, l’interprète recevra des dossiers et présentations de la conférence, au plus tard, 2 semaines avant la conférence. Tous les discours et textes lus lui seront remis, au plus tard, le jour précédent l’intervention.
L’interprète s’engage à traiter de manière confidentielle tous les dossiers, textes etc. qui lui auront été remis ainsi que toutes les informations qui auront été portées à sa connaissance au cours de la conférence.
Les honoraires ainsi que tous les frais avancés par l’interprète (hôtels, titres de transport etc.) doivent être payés immédiatement après la conférence, au plus tard à la réception de la facture (TVA comprise, sauf si le client est une entreprise ayant son siège à l’étranger).


Foto

Renate Pfeuffer